QQ空间 新浪微博 腾讯微博 人人网 更多

 
 
    英报:强势美元让世界头疼
   
         点击网站地图查看更多你感兴趣的内容

                       
              
                 英报:强势美元让世界头疼

    参考消息网7月31日报道 英国《金融时报》7月29日刊登题为《强势美元令其他国家头疼》的社论,全文摘编如下:

    今夏有幸能前往国外度假的美国人可能会对美元的强势感到惊喜——美元对其他主要货币的汇率今年上涨了10%。但这种强势其实是个坏消息,这是一个严肃的央行和严重的通胀问题共同带来的副产品。

    美元走强的主要推动力是美国基准利率的上升——从今年初的接近零到本周的2.25%至2.5%区间。相较于其他主要经济体,美国更快速地收紧货币政策,也推动美元急剧升值。

    美联储迅速加息是必要的。过去12个月,美国消费价格指数大幅上涨9.1%。现在要阻止早就开始的广泛物价飙升为时已晚,但要努力稳住预期以降低通胀还不算太晚。

             
               返回mba自学教程 

    然而,美联储的任务正变得越来越复杂。本周,我们得知美国经济正在降温。情况有多糟?最新的第二季度数据显示,美国国内生产总值略有下降。有证据表明,利率上升已开始影响投资。但消费者仍在花钱,就业市场依然火爆。

    但是,与此同时,美国与世界其他国家的利率差距是个问题。虽然这对外出度假的美国人来说是好事,但对世界来说就是坏事了。

    美元的强势直接影响了美国的贸易伙伴。但世界经济的一个特别之处在于,与美国没有联系的人在对商品和服务进行定价时也常常使用美元。国际货币基金组织最近的一份报告称,在众多国家的费用单据中,约有40%使用美元。作为通胀飙升最重要组成部分的粮食和燃料通常也以美元标价。

    但这并不只是记账时的一个附注。国际货币基金组织还发现,在距离遥远的两个国家的企业进行交易时,相对于两种当地货币的汇率水平,成交价格可能对美元的升值更为敏感。因此,强势的美元会在世界各地引发通胀连锁反应,包括在那些不怎么与美国进行贸易的国家。

    这些因素带来的结果是,其他国家的央行可能需要就美元的强势采取行动,因为美元强势会使物价上涨,并直接冲击这些国家的经济。美联储始终只关注国内通胀,对多边行动没什么兴趣。因此,对其他国家央行来说,唯一的解决办法很可能就是以比原计划更大的幅度和更快的速度提高利率。
 

                             

    对各国央行来说,光是应对乌克兰危机、大宗商品价格飙升和一场历史性的大流行病还不够。现在,其他国家的央行还需要担心,那些在华盛顿的人是否正跟大把花钱的美国度假者一同在不经意间给这些国家带来更多通胀问题。(2022.7.30转自参考消息网,分享新信息,传播正能量)

         备案序号:皖ICP备07007844   联系本站   广告推广